
人生地不熟而且还言语不通,站在日本人里鹤立鸡群
在酒店里看到个老乡自然两眼泪汪汪
喜欢Scarlett Johansson独自在东京闲荡的那一段:
来往的当地人行色匆匆谈笑风生
Scarlett好奇冷静地观察着周遭
出于职业习惯,对于译名总是比较关注。
虽然“迷失东京”这名字很意译,但其实lost in translation的直译是“言语迷失”
语言交流是人类的本能与需要,所以言语不通往往会导致人内心巨大的恐慌。
就如片中男女主角遭遇的那样:出于倾诉与被聆听的需要,两个孤独的同乡人在异乡相互取暖慰藉。
若是在故乡,恐怕他们就算相遇也不会相识更不可能相知。
迷失在陌生的世界,寻找着生活的意义
"Journey is a process of self-discovery"
“旅行是一个自我探索的过程”
而旅行中的意外邂逅,往往只能是美丽易碎的萍水相逢。
=============================
想起来看这片是因为喜欢LV广告里模特坐在车里的那个镜头
车窗上交叠着沿路的火树银花和她的惊恐神情
每次坐出租车,我也喜欢睁大眼睛仔细地端详窗外这个熟悉的城市
觉得它是如此的陌生


